Forum Rozmaitości (bywa że i) Biblijne Strona Główna


Rozmaitości (bywa że i) Biblijne
Forum serwisu "Rozmaitości Biblijne i nie tylko..."
Odpowiedz do tematu
Hbr 1:9
Sivis Amariama


Dołączył: 15 Paź 2007
Posty: 61
Skąd: Bytów / Kraków
Odpowiedz z cytatem
chodzi o fragment tłumaczony jako "namaścił Cię, Boże, Bóg Twój"
- po grecku tam jest 2 razy ho theos, w mianowniku pojedynczej.
W "wydaniu interlinearnym" napisali pod pierwszym że chociaż mianownik, to użyty jako wołacz.
Można tak?
Gdzieś są jakieś przkłady?
Bo świadkowie tłumaczą "Bóg, twój Bóg" - nie odnoszac"Bóg" do Jezusa.

Najłatwiej byłoby powołać mi się na psalm, z którego to cytat, ale oni tłumaczą go u siebie tak samo, a ja nie mam hebrajskich psalmów...
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćWyślij emailOdwiedź stronę autora
Sivis Amariama


Dołączył: 15 Paź 2007
Posty: 61
Skąd: Bytów / Kraków
Odpowiedz z cytatem
tu też czekam:)

I fajnie by było znaleźć psalm 102 z tym fragmentem po hebrajsku...
Ogląda profil użytkownikaWyślij prywatną wiadomośćWyślij emailOdwiedź stronę autora
Hbr 1:9
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Wszystkie czasy w strefie CET (Europa)  
Strona 1 z 1  

  
  
 Odpowiedz do tematu